Anhang A
Die einleitenden Sätze
von Georges Perec, Anton Voyls Fortgang, übersetzt von Eugen Helmle
Kardinal, Rabbi und Admiral, als Führungstrio null und nichtig und darum völlig abhängig vom
Ami-Trust, tat durch Rundfunk und Plakatanschlag kund, daß Nahrungsnot
und damit Tod aufs Volk zukommt. Zunächst tat man das als Falschinformation
ab. Das ist Propagandagift, sagt man. Doch bald schon ward spürbar, was
man ursprünglich nicht glaubt. Das Volk griff zu Stock und zu Dolch. »Gib
uns das täglich Brot«, hallts durchs Land, und »pfui auf das
Patronat, auf Ordnung, Macht und Staat«. Konspiration ward ganz normal,
Komplott üblich. Nachts sah man kaum noch Uniform. Angst halt Soldat und
Polizist im Haus. In Macon griff man das Admimstrationslokal an. In Rocamadour
gabs Mundraub sogar am Tag: man fand dort Thunfisch, Milch und Schokobonbons
im Kilopack, Waggons voll Mais, obwohl schon richtig faulig. Im Rathaus von
Nancy sahs schlimm aus, fünfundzwanzig Mann schob man dort aufs Schafott,
vom Amtsrat bis zum Stadtvorstand, und, ruckzuck, ab war ihr Kopf. Dann kam
das Mittagsblatt dran, da allzu autoritätshörig. Antipropaganda warf
man ihm vor und Opposition zum Volk, darum brannt das Ding bald licht und loh.
Ringsum griff man Docks an, Bootshaus und Munitionsmagazin.
Französische Originalausgabe:
La Disparition, © by Editions Denoel 1969. Deutsche Ausgabe 1986 ©
by Zweitausendeins, Frankfurt/M. Taschenbuchausgabe Reinbek 1991.